泰国的汉语热与文化传播

发表时间:2021/7/9   来源:《中国教工》2021年8期   作者:凡思平
[导读] 在世界汉语热的发展浪潮下,泰国自汉语传播复兴起,迅速发展。泰国民众对汉语的认同度也很高,这种认同度展现在方方面面,泰国已经成为在国际范围内汉语传播的成功典范之一。
        凡思平
        黑龙江大学,黑龙江 哈尔滨 150000
        摘要:在世界汉语热的发展浪潮下,泰国自汉语传播复兴起,迅速发展。泰国民众对汉语的认同度也很高,这种认同度展现在方方面面,泰国已经成为在国际范围内汉语传播的成功典范之一。汉语的快速传播,需要我们较为全面的去了解泰国汉语教育的现状,与文化传播现状有利于发挥泰国在汉语国际教育方面成果方面的重要的示范和引领作用,并找到更加适合泰国本地的汉语和中华文化传播的方式。
        关键词:汉语热、文化传播、策略
        

一、在泰国进行的中国文化教学对汉语教学的重要性
        1.1语言与文化
        在世界语系中,汉语是独树一帜的,蕴含着丰富的表达方式,也极具趣味性,所富含的文化魅力是无可比拟的。语言自然是与文化背景是无法脱离的,中华民族的语言在收到传统文化长期的熏陶,语言的表达方式和形式方面都透漏着人文因素。这种人文因素在汉语中十分突出。相对而言,汉语中所包含的丰富的人文因素是汉字教学的亮点与独特的方面。在汉语教学中引入中华文化的教学,将两者相融合,将会在提高汉语教学内涵的同时真正的用中华文化的魅力去吸引热爱中华文化的学习者,提高学习兴趣,让学习者在汉语学习的过程中,事半功倍,妙趣横生。
   1.2 语言教学与文化教学
        对外汉语教学既是普通的语言教学,同时也是一种文化传播的重要途径,是一种特殊的文化教学。为在教学过程中达到较好的教学效果,就是要把中华文化的精神融入语言教学其中。同时要兼顾两者的关系,在教学中不要过于生硬,过于牵强可能也会引起学生的反感,尽量做到自然且能与语言教学紧密联系。让学生提早了解文化因素,也可以减少在真实的交际环境中因文化产生的冲突。培养学生进行跨文化交际的各方面能力,储备相关文化知识。学生能对汉语产生更深刻的理解,在不同的文化背景、文化差异中,减弱和消除负面因素,在汉语学习方面飞速进展,尽快完成学习目标。
        1.3文化融合在语言教学中
        世界上每个民族的语言都熔铸着该民族独特而深刻的文化与历史,蕴含着这这民族所独有的生活习惯、价值观念、宗教信仰等等,这使得不同的文化之间的交流变得困难,产生的障碍影响了学生的学习热情。在用汉语进行交流时说出符合情景的句子,在文化与知识的学习中去提高文化适应能力,更好的面对国际大舞台上的文化传播与事物交往。
        二、泰国课堂中的中国文化传播
        2.1教材
        泰国的汉语教学所用的课本大都是由教师自行选择,可供教师选择的选教材种类很多。教材间的区别还是很大的,都有各自的特点和针对性。有的教材理论性较强,所包含的内容比较细致也很深刻,有很多细小的语言知识方面的内容。有的教材则是偏重文化教学,反应处多彩的文化世界。有的教材围绕交际展开,重视教学中交际的培养,在课文中反馈和透漏着中国礼仪方面的内容。教材的多样性,这使得教学针对的学生群体更加广泛且有针对性。
        2.2传播者
        在课堂上汉语的传播者汉语传播者的作为教育的行为的主导者,把控着课堂,决定课堂上的教学内容。但是由于个体差异,个人素质的不同,都会收到受个人意识、学习兴趣和习惯、对文化的刻板印象都会使汉语传播者在教学过程中无可避免的带有主观色彩。


        2.3网络传播
        课堂上网络传播的文化大多是视听类的,中学生的年龄和兴趣决定了大部分内容围绕中国影视展开。近些年我国的电视剧、电影也在国外越来越流行,在泰国的学生喜欢的中国影视明星和爱豆也越来越多。有很多综艺节目也会带着很多文化因素,体现一种国际文化交流,像《非正式会会谈》《世界青年说》,这种节目也越来越多,在文化交流和融合中发展中国文化。
        三、文化传播的主要内容和方式
        在文化教学的过程中,中国传统文化占据了很大一部分,这是中国留给世界的印象,这些印象里常常出现的有瓷器、旗袍、太极拳、中国功夫、传统节日。风俗习惯等,这些都为泰国民众所熟悉。中国与泰国比邻而居,因此,中国文学对泰国也产生了很大的影响。
        课堂上的重要传播方式主要是按照教案传授课本知识。这种方式大多采用的传授式教学,是教师单方面内容传输。需要学习者自行理解消化。课堂交流也是重要的传播方式,泰国课堂氛围比较活跃,学生会积极对自己感兴趣的中国文化部分进行询问。课堂活动上,设计相关的文化节目,和游戏项目。在玩中学,学中玩,既有文化传播相关内容,又提高学生的兴趣。以及相关的文化演讲比赛等等,锻炼能力也培养交际。
        中国文化在泰国的汉语课堂上传播的效果与诸多因素相关,如学习者对于中文的学习需求、对待它的态度、所学的知识的难度。中文学习的需求和中文知识的二次传播加快了了中国文化传播的速度,但是深度有提升。而传播者与接收者态度的不同决定了文化传播深度的差异。
        五、推进文化传播的策略
        泰国和中国都是亚洲国家,所以在文化方面有很多相似之处。在传播文化过程中有一定便利性,但同时也会面临一些问题。文化传播并非一件公式化的事情,只靠在孔子学院开展一些文化课程、文化活动就可以解决。文化传播需要循序渐进的推进,同时也要不断发现缺陷不断改进。我们不能仅仅只靠孔子学院官方来进行,可以发掘一些机构或个人的能力,比如旅游部门或者有意愿传播的创造性的个人。同时传播文化也要利用多种方式,不能仅仅依靠课程和活动。也可以通过中国的电影或者传统故事或者民间的手工艺品。例如中国的国漫、山水画动画、中国功夫片等等,这些不仅可以寓教于乐,同时也很容易被接受与认可。同时形式也很轻松,具有创新性,激发参与的热情。当前是一个信息化的时代,也要重视并充分利用这一便利。可以把孔子课堂与互联网相结合,打造线上课程,通过客户端或者网址来进行视频学习。随时随地、不限次数就是这一方案的最大优势。既可以提高平时课堂上的教学效率,又可以让学生回到家也可以继续学习,同时还能扩大影响力,一举三得。文化课程和活动也可以进行创新。在课上,不能仅仅靠教师介绍来宣传文化,可以让学生主导,让学生真正的参与到课程中去。例如介绍春节时,不能只靠一个ppt,从头朗读到尾,可以进行简短的介绍,让学生去写春联、写福字、包饺子或者观看春节的视频,让学生可以身同体受的感受到中国节日的魅力。而文化活动就更可以让参与者去模拟节日现场,加深参与者对文化的理解,真正的热爱中国文化,了解中国文化,达成文化传播的目的。
        在课程传播上,如果完全脱离需要的教学,很难留给学生中国文化的印象或者知识。想要在课堂上传播中国文化,最关键的就在于内容的选择。这就要求教师要有的放矢,要选择那些能够反映中国人的交际方式和思维模式的语料。同时教师也要有足够的知识储备量,只有自己懂,才能给学生讲懂,才能面对学生可能会产生的一系列问题。同时还有注意的是,不要把中国文化局限于中国古典文化。每当提到中国文化时,首先想到的可能都是中国古代的辉煌,但是学生需要了解的更多是当代中国人的生活方式。即使要去讲古代的中国文化,也要注意内容的取舍,有些文化已经为历史所遗弃,例如丧葬中的陪葬、坟墓等等,一些已经成为陋习,不应当再继续传播。中国灿烂的文化确实值得骄傲与自豪,但文化传播也要具有当代意识。文化传播也要是一个接地气的过程,让学习者看到一个直观、真实的中国。
        六、参考文献
[1]陆俭明,汉语国际教育与中华文化国际传播[J].同济大学学报(社会科学版),2015.04
[2]]李宇明.汉语传播的国际形象问题[R].上海:首届汉语跨文化传播国际研讨会,2014
[3]杨燕.中泰文化交流的使者[N].云南日报,2009年6月
[4]赵金铭.论对外汉语教材的研究与开发[J].语言文字与应用,2004,(02)
投稿 打印文章 转寄朋友 留言编辑 收藏文章
  期刊推荐
1/1
转寄给朋友
朋友的昵称:
朋友的邮件地址:
您的昵称:
您的邮件地址:
邮件主题:
推荐理由:

写信给编辑
标题:
内容:
您的昵称:
您的邮件地址: