张潇清
1990年11月,进入瑞士联合银行,担任北京代表处首席代表助理。
1992年7月,加入AT&T中国公司,从业务经理做到业务总监、通讯业务部总经理。
1999年7月,担任环球电讯中国区总经理。
2002年6月至今,担任亚洲网通副总裁兼中国区总经理。
在所有人眼中,张潇清都是个不折不扣的上帝宠儿。她天生美貌,聪明,年纪轻轻即出人头地。但只有张潇清自己知道,每种风光的背后都有不为人知的另一面。
遭遇归零,学会对失败感恩
初涉人世,来不及展露锋芒,张潇清即经历了两次刻骨铭心的人生归零。
第一次是发现追寻已久的翻译工作并不合适自己。第二次是出国梦碎。
十年寒窗之后,张潇清终于以全市文科第二名的优异成绩,考入梦寐以求的北京国际关系学院。
但她很快发现,这个期待中的职业竟和她的性格格格不入:做翻译要求一丝不苟,不能有太多的思想,而自己却是一个天马行空般的不羁女生,根本无法适应那样的严格限制。
有一次上课时,老师让她翻译一段英文,她即兴发挥,把这段中规中矩的原文翻译得文采飞扬,当她感觉良好地等待赞赏时,老师却紧皱眉头吐出了一连串的“NO”,随后她被忠告:作为翻译者,你不能掺杂个人情绪,别人激动的时候,你的语气要尽量平缓,当别人太平缓的时候,你得让语气上扬,在中间做一个协调性的工作。
这一番话像一根尖锐的针,使得张潇清经营了很多年的盛大梦想碎裂了。觉得自己不合适做翻译时,张潇清连着好几个夜晚睡不着,她拿着一支手电筒趴在被窝里给父母写信,写着写着就泪流满面,对现状的失望和对前途的茫然充满了她年轻的心。
之后张潇清用了很多时间来规划新的人生,终于决定要出国深造。
为了新的梦想,她比以前更努力地钻研专业,考入北京外国语学院读研,并且在毕业后不久顺利地拿到了美国一所大学的全额奖学金。然而,打击再一次当头而来:因为种种原因,当时留学被严厉限制,她的申请也被驳回。
但在得知出国申请被否定时,张潇清显示出了与先前完全不同的镇定,她决定退而求其次。“就算出不了国,在外资企业工作总是可以的吧。”1990年底,张潇清果断地离开原来的单位,跳槽到了瑞士联合银行驻北京代表处。
“后来我渐渐懂得,在年轻时遭遇挫折是一件好事,因为就算一切归零,也还有机会重新成长。不像到了一定的年纪,只能浑浑噩噩地将就。所以在重新出发时,请学会对生活给你的归零机会感恩。”
若干年后,提及往事,张潇清感慨万端。
主动归零,没有什么不可能发生
在成名后接受访谈时,张潇清从不讳言“我只是把瑞士银行当做一个跳板。”
当时瑞士联合银行的招聘启事上,注明仅需要一个行政秘书,但仍有100多人报名。面试时的阵容让张潇清吓了一跳:居然有三间面试房,每间房里都一字排开着数位专程从国外赶来的主考官。那架势不像在招一个普通员工,倒像是考剑桥或者牛津。
“外语要过硬,同时一定要诚信。”这是后来张潇清总结的到外企面试的两个关键点。
几天后,张潇清被告知,她被录用了。
上班第一天,盼望着尽快被肯定的张潇清就开始主动拜访客户。她穿着工整的职业装,带着练习了千百遍的得体微笑敲开了一家又一家公司的门。交流的过程就像张潇清想象的那样顺利,她和那些客户的首次相处非常融洽,有位银行总裁和她谈到高兴之处,赞扬她是他所见过的“最能干的经理人”。
然而张潇清没有想到,她的做法却让她的老板大为光火。老板郑重其事地告诉她:这里需要的是一个给我安排日程的秘书,而不是一个能干的业务经理。